Оставить комментарий
Оставить отзыв
Авторизация
Восстановление пароля
Регистрация
Подтверждение регистрации
Вам на почту отправлено письмо для подтверждения регистрацииНезависимая оценка качества
Для того, чтобы оставить оценку пройдите по ссылке ниже или отсканируйте QR-код
– Вас знают в разных городах страны. Каково это – менять театры, сцены, актёров?
– Болезненно оставлять то, к чему привыкаешь: мы же много общаемся с актёрами за полтора-два месяца репетиций, что делаем общую работу, свыкаемся друг с другом, в результате, расставания - болезненны для меня.
Я стараюсь в год ставить не больше 5 спектаклей. Если получается больше, то ты вынужден что-то параллелить, а я люблю целиком погружаться в работу. Причём, в каждом городе всё происходит неизменно по одному сценарию: ты всегда переживаешь, получится или нет спектакль, как ты договоришься с артистами – родится ли этот ребёнок (спектакль) в любви или процесс будет идти через какое-то сопротивление. Каждый раз это страх и волнение. Мне даже кажется, что, если этот процесс станет привычным, то окажется… ненужным.
– Как быстро оценить незнакомых артистов, как выбрать из них своих героев?
– Мы долго общались с главным режиссёром вашего театра Яковом Сергеевичем. Он мне рассказал про всех артистов: что и как они играют – мы их обсудили, я смотрела их фотографии, спектакли. На первом кастинге у меня было на каждую роль по несколько человек. Сейчас всё стало ясно: потенциал выбранных артистов, их творческое начало, чего они хотят и могут, чья индивидуальность подходит персонажу. Но главное в нашей работе – открыться друг другу.
– С чего начинается сотворчество режиссёра с актёрами: с доверия, с вашей шутки?
– В день у нас по две репетиции, и мы довольно много тратим времени для того, чтобы узнать друг друга, понять, чтобы расслабиться внутри нашего сообщества и быть настоящими. Иначе трудно говорить о том, что тебя волнует. А мне кажется важным, когда ты можешь сказать обо всём, что думаешь-чувствуешь и не боишься быть глупым или смешным.
Мне нужен отклик от артистов, их энергия и сплочённость, их темперамент – спектакль рождается в сотворчестве. Я приезжаю с каким-то идеями о спектакле, с его концепцией, но она может значительно изменяться в связи с тем, какие артисты.
Если режиссёр имеет такое терпение – ставить одну ту же пьесу по разным театрам (правда, я не понимаю этого), то у него всё равно будут получаться немного разные спектакли, потом что артисты всегда привносят что-то своё.
– Вы ставите Мольера в современном переводе, а он несколько шире, чем просто смешная истории…
– Я рада, что театр взял этот перевод «Школы жён» – при том, что он вдвое сокращает первоисточник, он по смыслам объёмнее, концептуальнее. Там немало интересных, чисто литературных остроумных конструкций, но что-то мы все равно вынуждены сокращать ради энергии действия – некоторые эстетские литературные озорства должны уйти.
Театр невозможен без действия. Первая часть спектакля будет экспозиционная, но наша надстройка, которую мы придумали, даст определённый кураж – я надеюсь на это. Действие должно быть «густым» и довольно драйвовым.
– Какой ваш любимый театральный жанр: драма, трагедия, комедия?
– Трагикомедия мне кажется самым интересным жанром – она больше всего похожа на нашу жизнь. Бывает, что с нами происходят какие-то ужасные вещи, а со стороны мы можем казаться ужасно глупыми и смешными. Трагикомична и «Школа жён», которая показывает до какой степени заблуждения, почти до абсурда можно дойти. Но как бы нам ни хотелось посмеяться над главным героем, он человек – он состоит из крови, из мяса, из слёз… совсем, как мы.
– Вам жалко человека?
– Да.
– Опыт Русского драматического театра из работы со зрителями-читателями говорит, что им хочется обращаться к классике. Мольер в этом ряду, и почему он интересен сегодня?
– Проверка временем – очень серьёзная вещь. Мы не знаем всех авторов современников Мольера или Чехова, а их было немало и часто они были известны в своё время, но мы не называем
их классиками. Проверка временем – это сито, которое оставляет золотые самородки. Такие произведения искусства больше, чем отражение какого-то конкретного времени. Их темы, задачи, их язык, наверное, более богаты. И обращаться к ним хочется и интересно до сих пор, потому что там есть вопросы, которые волнуют и нас и сейчас. Современная драматургия или литература ещё не прошла такой проверки. Нам сложно понять, какие произведения останутся на века: какие созвучные нам темы, какой язык выберут следующие поколения – мы не знаем. Поэтому мы не спешим нарекать что-то шедевром.
Я читаю много пьес: есть наши драматурги, которые цепляют, есть интересные зарубежные авторы. Но в современной драматургии есть проблема «сита»: на 100 пьес может найтись одна хорошая. Или есть хорошая пьеса, но она вдруг быстро себя изживает и через сезон может стать никому не нужной: что-то иссякло, изменилось время, язык. Однако не копать этот огород нельзя – иначе как найдёшь жемчужину?
А вообще я люблю литературу больше, чем пьесы. В последних (особенно современных) лично у меня, возникает ощущение, что за меня всё решили, что-то придумали, дали кучу подсказок – мне это не очень нравится. Хочется какой-то загадки, чтобы я сама что-то придумала, нашла, выявила «свою» тему. В большой литературе, в романах, например, больше возможностей для этого. У меня есть спектакль «Полная иллюминация», поставленный в московском обновлённом театре «Шалом». Это была работа над огромным одноимённым романом Джонатана Сафрана Фоера. Американский еврейский автор исследует Холокост с позиций сегодняшнего дня: и трагедийно, и с юмором, называя вещи (в том числе и страшные) своими именами. Это огромная сага, которая начинается из глубины веков. И это некая мифологизация настоящего. Было очень интересно работать с таким большим текстом, с хорошей литературой.
В рубрике «Историческая среда» рассказ об участнике Великой Отечественной войны, народном артисте Удмуртии МИХАИЛЕ ИСАЕВЕ.
О том, как прошел «Студенческий десант» - в репортаже телекомпании «Моя Удмуртия»
Подкаст, посвященный актерам и режиссерам Русского театра. Выпуск 13
Поздравляем с премьерой всех создателей и участников спектакля «Номер 13»
Гастроли студентов Казанского театрального училища на Малой сцене театра
Подкаст, посвященный актерам и режиссерам Русского театра. Выпуск 12
Оставить комментарий